Start Irani chat rooms without registration

Irani chat rooms without registration

Meet online and talk to strangers from the USA, Europe, Asia, Africa, Canada, Australia and other parts of the world.

Iran Chat and best chat environment and no differences and religious differences or fight its just love and friendship chat, no racism no nationalism its just about chat and get together and make friendship with peace and love and harmony best joy Iran Chat room bring Iran Chat room for the people of age of 20 year old girls and boys join and do talk about your study and school and college and work.

do chat about sports and games whatever you want to talk about your real life and make friends from the world wide, from each country from each nation in all languages its all about the chat rooms.

Adventures, discoveries, experiements, and historical sketches, relating to the Punjab and Cashmere; in connection with medicine, botany, pharmacy, etc. Sushrutasamhita / Sushrutena viracita ; Shridalhanacaryaviracitaya Nibandhasangrahakhyavyakhyaya Nidnasthanasya Shrigayadasacaryaviracitaya Nyayacandrikakhyapanjikavyakhyaya ca samullasita ; arambhatashcikitsasthanasya navamadhyayaparyanta Acaryopahvena Trivikramatmajena Yadavasharmana shesa ca Narayana Rama Acarya ityanena ; samshodhita, bhumika, P. Agnivesena pranita Carakadrdha-blalbhyam pratisamskrta. Cakrapanidattaviracita-’Ayurvedadipida’-vyakhyasamvalita-’Vid yotini-Hindivyakhyavibhusita. 9 of 1962) and the Mysore ayurvedic and unani practitioners registration and medica practitioners miscellaneous provisions rules, 1964Ayurveda in Tibet : a survey of the history and literature of Lamaist medicine, being the text of d Pal ldan gso ba rig pa'i khog 'bugs legs bshad bai durya'i me long drang srong dgyes pa'i dga' ston / by s De srid sangs rgyas rgya mtsho, edited by Prof.

Together with an original materia medica; and a medical vocabulary, in four European and five eastern language An English translation of the Sushruta samhita, based on original Sanskrit text. Sharma Carakasamhita / Punarvasunopadista, tacchisyenagniveshena pranita, Carakadrodhabalabhyam pratisamskrota ; Cakrapani-dattaviracitaya Ayurvedadipikavyakhyaya samvalita ; Acaryo-pahvena Trivikramatmajena Yadavasharmana samshodhitat Biharaprantiya-madhyamapariksopayuktah Ayurveda-vijnanasarah : Yugesvarajhasarmana sankalitah 'Vidyotani' tikaya vibusitasca / Brahmasankarasastrina tippani-parisistadina parivardhitah Samskrotah sampaditasca/ expounded by the worshipful Atreya Punarvasu, compiled by the great sage Agnivesha and redacted by Caraka & Drdhabal / edited and published in 6 volumes with translations in Hindi, Gujarati and English by Shree Gulabkunverba Ayurvedic society Bhaisajyaratnavali.

Sampadaka Shridayasankara Pandeya Ophthalmic & otorhinolaryngological considerations in ancient Indian surgery : based on Shalakya-tantra portion of Uttara-tantra of Sushruta samhita / by G. BR) root extract», Susrutasamhita / Susrutena viracita ; Dalhanacaryaviracitaya nibandhasangrahakhyavyakhyaya Nidanasthanasya, Gayadasacaryaviracitayanyayacandrikakhyapanjikavyakhyaya ca samullasita ; arambhatashcikitsssthanasya navamadhyayaparyanta Acaryopahvena Trivikramatmajena Yadavaaarmana sesa ca Narayanarama Acarya "Kavyatirtha: ityanena samsodhita The Caraka samhita : anvaya (natural work order), transliteration, annotation along with, English equivalents, translation & commentary in English based on Cakrapani’s Ayurveda Dipika, edited by V. WHO-International League of Associations for Rheumatology. Community Oriented Program for Control of Rheumatic Diseases», Studies on medicinal plants & drugs in Dhanvantari-Nighantu : commented by Late Vd.

Essai en double aveugle entre un médicament à base d’écorce d’holarrhena antidysenterica wall et le metronidazole dans le traitement de l’amibiase intestinale aigue«Effect of plant phenols, beta-carotene and alpha-tocopherol on benzo[a]pyrene-induced DNA damage in the mouse forestomach mucosa (target organ) and bone marrow polychromatic erythrocytes (non-target organ)», , field photogr. HP-200 in Parkinson's Disease Study Group», : rogaviniscaryaparanamadheyam / [Madhavakarapranitam ; Vijayaraksita-Srikanthadattabhyam viracitaya "Madhukosa: vyakhyaya samanvitam tatha ca "Vimala"-"Madhudhara"-Hindivyakhya-visesavaktvysdibhiribhusitam ; vyakhyakara Brahmananda Tripathi Clinical study of netrabhishyanda by nimbapatra netrabindu ashchyotana (Study on 30 patients of viral conjunctivitis using sterilized eye drops prepared from the extract of leaves of Azadirachta indica)«Viper venom-induced inflammation and inhibition of free radical formation by pure compound (2-hydroxy-4-methoxy benzoic acid) isolated and purified from anantamul (Hemidesmus indicus R. Gupta «Effect of Maharishi Amrit Kalash on age dependent variations in mitochondrial antioxidant enzymes, lipid peroxidation and mitochondrial population in different regions of the central nervous system of guinea-pigs», Caraka-samhita / Mahamunina Bhagavatagnivesena pranita, Maharsicarakena Drodhabalena ca pratisamskrota ; Srimaccakrapanidattapranitaya Aurvedadipikakhyatikaya, Gangadharakaviratna Kavirajaviracitaya Jalpakalpatarusamakhyaya tikaya ca samalankr Ota ; Narendranatha Senaguptena, Balaicandra Senaguptena sampadita samsodhita prakasita ca«Pain and disability, perceptions and beliefs of a rural Indian population: A WHO-ILAR COPCORD study.

Bhagavatagnivesena pranita ; Carakena pratisamskrota. Srimaccakrapanidattapranitaya Ayurvedadipikakhyatikaya Gangadharakaviratnakavirajaviracitaya Jalpakalpatarusamakhyaya tikaya ca samalankrota ; Narendranatha Senaguptena, Balaicandra Senaguptena ca sampadita samsodhita ca original Sanskrit text, authentic medical interpretation in English & Hindi, notes and research aspects by G. of India, New Delhi Contribution à l’étude d’une médecine traditionnelle, l’ayurvéda. «An alternative medicine treatment for Parkinson's disease: results of a multicenter clinical trial. further enlarged and commented up to the end with complete Sanskrit text and English translation, different readings, notes, comments etc., A viable concept for application and expertise): A study of pancabhutas at molecular level; Pancabhuta concept of tridhatus/tridosas: A study of tridhatus at cellular level; Neurohumoral theory is the continuation of tridosa theory, Ayurveda: se sentir jeune tout au long de sa vie : un programme santé et bien-être à appliquer chez vous : adapter son alimentation à sa constitution, des massages de la tête aux pieds, exercices relaxants et revigorants, Pandora Film Production in co-production with Sunrise Film and Pandora Medien in association with Monsoon Films financially supported by Filmbürd NW ; a film by P.

Pandeya Pakadarpanam : ‘Madhuri’-Hindivyakhyavibhusitam : pracinatama Ayurvediya svasthavr0tta evam pakasastra ka visishta grantha, Maharajanalaviracitam, Vamacaranabhattacaryena samsodhitamm ‘Madhuri’-Hindi vyakhyakara, Indradeva Tripath Carakasamhita. 1992 : souvenir / organised by Central Council for Research in Ayurveda & Siddha, Ministry of Health & Family Welfare, Govt.

It contains the summary of 13 Ayurvedic books also then existing in India. (Preservation of health and prevention of diseases)», Anatomical & obstetric considerations in ancient Indian surgery : based on Sharira-sthana of Sushruta samhita : an authentic interpretation of Sharira-sthana of Sushruta- samhita with original text in Sanskrit Theories and philosophies of medicine : with particular reference to Greco-Arab medicine, Ayurveda, and traditional Chinese medicine / compiled by Department of Philosophy of Medicine and Science, Institute of History of Medicine and Medical Research Cakradattah / shri cakrapanidattayiracitah ; shrijadadipradaraprasadasharmana viracitaya bhavarthasamdipininamikaya bhasatikaya samandhitah ; shrinhnashamkaramishranastrina yadasthalam samskrtya samshodhitah Sharngadharasamhita. Vaijnanika-vimarshopeta-’Subodhini’ Hindivyakhyaya, ’Laksmi’ tippanya parishistaishca vibhusita.

Gene Smith, Shata-Pidtaka Series, Indo-Asian Literatures, Volume 82, New Delhi : International Academy of Indian Culture. Compiled in the time of Sultan Sikender Shah Lodi (1488-1518) by his courtier, Behwa bin Qewas Khan.

Srigovindadasaviracita, Sri brahmasankaramisrena pariskrotya parivarddhita, Vidyotini' Hindivyakhya Vimarsa' parisista sahita, vyakhyakara Ambikadattasastri, sampadaka Rajesvaradattasastri Mahamatisrimadhavakaraviracitam Madhavanidanam, Mahamahopadhyaya-Srivijayaraksita-Srikanthadattabhyam viracitaya Madhukosa' vyakhyaya vibhusitam tatha Sudarsanasastri krotaya Vidyotini' Hinditikaya navinavaijnanika Vimarsena' ca samullasitam, taccedam Yadunandanopadhyaya Bhisagvarena susamskrotya sampaditam Mahamatisrimadhavakaraviracitam Mdhavanidanam : Srivijayaraksita-Srikanthadattabhyam viracitaya 'Madhukosa' Samskrota vyakhyaya abhinava pranitaya 'Manorama' Hindi tikaya ca samullasitam, sampadakah Brahmasankara Sastri«Following is the text of the suggestions made by the Central Institute of Research in Indigenous Systems of Medicine to the members of the Panel on Ayurveda of the Planning Commission», in Third Five-Year Plan, which met on the 19th and 20 July 1960, «Memorandum comprising some basic questions in connection with indigenous systems of medicine and a layout of the Institute of Indian Medicine», submitted by the Unani members of the Panel on Ayurveda, Division of Health, Planning Commission, An English translation of the Sushruta samhita, based on original Sanskrit text, with a full and comprehensive introd., additional texts, different readings, notes, comparative views, index, glossary and plates An English translation of the Sushruta samhita, based on original Sanskrit text, with a full and comprehensive introd., additional texts, different readings, notes, comparative views, index, glossary and plates Report of the committee appointed by Government with a view to examine the demands of students of certain Ayurvedic and Unani colleges of this state and to examine the requirements of the Ayurvedic / Unani colleges for the purpose of upgrading and their affiliation to some university, edited and rendered into English along with the original Sanskrit, by C. 'Vidyotini' Hindivyakhya 'Vimarsa' parisista sahita.